在一所公寓的厨房(fáng )中,一对夫妻为避免( )吵(chǎo )醒隔壁房中( )熟睡的女儿,低声谈论着小( )红帽的( )故事。郊区空地上,这(zhè )个男人躲在一排废在一所公寓的厨房(fáng )中,一对夫妻为避免(🔼)吵(chǎo )醒隔壁房中(🕸)熟睡的女儿,低声谈论着小(🥈)红帽的(🌰)故事。郊区空地上,这(zhè )个男人躲在一排废弃的拖车后静默地观察一群人(🗄),后者似乎是一家人。同(tóng )一(🚉)个城市,同一个男人:他带(🍮)着两枚猎枪(🖍)击针穿越在堵塞的车流中(⏺)。男人(📎)42岁,名(míng )叫Viorel。他被自己阴暗的想(🥔)法(💻)所震惊,穿越整(zhěng )个城市,前往只有他自己知(🎾)道的(🈴)一个目的地(👃)。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.详情